知道善而不去行是罪嗎?

雅各書4:17 人若知道行善,卻不去行,這就是他的罪了。(和合本)

這節經文是否給你帶來壓力與罪惡感?我從前覺得這段經文沒有人可以做到,因為知道要行的善實在太多了,沒有行出來的也非常多,例如:不要懷疑,要有信心;要慷慨,不要吝嗇;要有耐心,不要不耐煩;要聖潔,不要汙穢;要完全像天父一樣…….等,所以心中時常有罪疚感,覺得自己很糟糕。但是仔細研究後發現這段經文的真正意思並非如字面上所說的。說明如下:

一、[所以]這兩字,和合本沒有翻譯出來

        KJV的翻譯

         [Therefore] to him that knoweth to do good, and doeth it not,to him it is sin.

    和合本修訂本的翻譯

[所以],人若知道該行善而不去行,這就是他的罪了。

二、[]的意思

       這節經文中[kalos]的原文意思是[好的、精緻的]KJV翻譯成[good]好的。

三、既有[所以],必有[原因],原因是甚麼呢?

        原因在

  1. 有人張狂誇口不依靠主

     [嗐!你們有話說(有人說):「今天明天我們要往某城裡去,在那裡住一年,做買賣得利。」其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是甚麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。你們只當說:「主若願意,我們就可以活著,也可以做這事,或做那事。」現今你們竟以張狂誇口;凡這樣誇口都是惡的。]4:17[所以],人若知道該行善而不去行,這就是他的罪了。

  1. 富人壓榨群人剋扣工錢、奢華驗樂

      5:1-6注意!你們這些富足人哪,要為將要臨到你們身上的災難哭泣、號咷。們的財物腐爛了,你們的衣服被蟲子蛀了。你們的金銀都生銹了;這銹要證明你們的不是,又要像火一樣吞吃你們的肉。你們在這末世只知道積蓄錢財。工人給你們收割莊稼,你們剋扣他們的工錢;這工錢在喊冤,而且收割工人的冤聲已經進入萬軍之主的耳朵了。你們在地上享奢華宴樂,把自己養肥了,等候宰殺的日子。你們定了義人的罪,把他殺害,他沒有抵抗你們。

從上下文中,我們可以看到,雅各在責備一些人(可能是非信徒,因為雅各並未稱這些人為弟兄),這些人很狂妄,以為自己很厲害,可以賺到很多錢,但卻不知道自己的生命是在主手中,隨時都會消失。這樣的誇口(靠自己)是惡的,應該要謙卑依靠主來生活。同時接著又說:富人的邪惡行徑,如剋扣工錢壓榨窮人並貪圖奢華宴樂,這些行為都是邪惡錯誤的。因此,知道不應該去做這樣的惡事(就是行善做好事)卻還是去做,這就是犯罪了。    

四、結論:

[雅各書4:17人若知道行善,卻不去行,這就是他的罪了。]

這句話並不是像字面的意思說:只要我們知道任何善的事,我們都要去行出來,否則就是犯罪了,而是要放在上下文中來理解說這句話的背景,雅各指的是某些特定的惡行,當然可以應用到其他狀況中,但不應該是如字面解釋,我們所知的任何善事(如應該扶老人家過馬路、看到乞丐要給錢、要愛人如己、像天父一樣完全………)都應該去做

弟兄姊妹,當我們確實明白聖經經文後,我們就不會被魔鬼和錯誤的良心所控告了。

你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。(8:32)

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    雅各書
    全站熱搜

    享恩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()