鏡像聖經認為人死後沒有審判!
和合本 |
鏡像聖經 |
希伯來 9:27按著定命,人人都有一死,死後且有審判。
|
希伯來 9:27所以,每個人與死亡的一次性約會,都被鏡像在這個審判的全部後果中,而耶穌現在已經解除了這審判! |
審判 2920 krisis {kree'-sis}
judgment , damnation , accusation , condemnation
1) 審判, 判斷
1a) 指有關任何一件事的意見或決定
1b) 判決有罪, 判刑, 判罪及懲處
4) 法院 (地方性的) ( 太 5:21 )
5) 公正, 公理
弗朗索瓦把[審判]解釋如下:
krisis這個詞經常被翻譯成審判。所以審判的日子,“面對危機”,可以翻譯為,“面對我們日常生命中矛盾的詳細審查。(見神聖擁抱下冊126頁)
希臘語單詞krisis,通常被翻譯為“審判”,並不意味著詛咒或譴責!審判包括在不同的當事人之間正確處理事情,決定一個問題,得出一個結論。(見神聖擁抱下冊253頁)
這樣的翻譯與原文的定義及從上下文得出的意思,差距實在太大,這已經不是翻譯了,而是個人主觀的解釋,其目的無非是要符合自己極端普救論的信仰—人人都因為耶穌的救贖而自動得救了,耶穌已經解除了這審判,因此死後不需要有真的審判了,所欠缺的只是覺醒與思維的煉淨而已。
文章標籤
全站熱搜
留言列表